Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Ma’ak’óol íits’in El hermanito perezoso Lazy little brother

Texto Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustraciones Mlungisi Dlamini

Traducción Lizet Magaly Chable Ake, Llobet Iván Cetzal Martínez, Luis Alfredo Tuz Canté (UIMQroo)

Lectura en voz alta Hilario Poot Cahun

Lengua maaya t’aan

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Kin líik’ile’ kin t’abik le k’áak’o’.

Despierto y enciendo el fuego.

I wake up and make fire.


Kin lookansik jump’íit ja’.

Hiervo un poco de agua.

I boil some water.


Kin ch’akik si’.

Corto la leña.

I chop the firewood.


Kin júuytik le kuumo’.

Revuelvo la olla.

I stir the pot.


Kin míis.

Barro el piso.

I sweep the floor.


Kin p’o’ik nu’ukul.

Lavo los platos.

I wash the dishes.


Ba’axten jach máan ya’ab in meyaj… ikil in wíits’ine’ bulk’iin chen báaxal ku méentik.

¿Por qué trabajo tan duro… …mientras mi hermano está ocupado jugando?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?


Texto: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustraciones: Mlungisi Dlamini
Traducción: Lizet Magaly Chable Ake, Llobet Iván Cetzal Martínez, Luis Alfredo Tuz Canté (UIMQroo)
Lectura en voz alta: Hilario Poot Cahun
Lengua: maaya t’aan
Nivel: Nivel 1
Fuente: Lazy little brother del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF