Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Wi’ij áayin El cocodrilo hambriento The hungry crocodile

Texto Christian G.

Ilustraciones Wiehan de Jager

Traducción Luis Alfredo Tuz Canté, Lizet Magaly Chable Ake, Llobet Iván Cetzal Martínez (UIMQroo)

Lectura en voz alta Hilario Poot Cahun

Lengua maayat’aan

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.

Reproducir automáticamente


Yaanchaj jump’éel k’íinake’ juntúul áayin jach máan wi’ij.

Había una vez un cocodrilo que tenía mucha hambre.

Once there was a very hungry crocodile.


Chambelil yéetel ch’ench’enkil u máan u kaxáant u yo’och.

Buscaba comida muy lenta y silenciosamente. Hasta que…

He searched for food slowly and quietly. And then…


Chen ma’ sáame’ ¡¡túum!! ¡Ka tu pulajubaj u chukej!

¡¡¡Zas!!! ¡El cocodrilo ataca!

POW!!! The crocodile strikes!


Ka ts’o’oke’ na’ajchaji’, ki’imakchaj u yóol.

Después de eso, ya no tiene hambre, y está muy contento.

After that he is no longer hungry, and he is happy.


Le je’ela’ tak chen ka wi’ijak tu ka’atéen.

Hasta que le vuelve a dar hambre otra vez.

Until he gets hungry again.


Texto: Christian G.
Ilustraciones: Wiehan de Jager
Traducción: Luis Alfredo Tuz Canté, Lizet Magaly Chable Ake, Llobet Iván Cetzal Martínez (UIMQroo)
Lectura en voz alta: Hilario Poot Cahun
Lengua: maayat’aan
Nivel 1
Fuente: The hungry crocodile del African Storybook
Creative Commons License
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF