Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Táan in meentik janal Cocinando Cooking

Texto Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustraciones Kathy Arbuckle

Traducción Yareli Yeh Cab, Noé Noh Cimá, Jassem Cahuich Ek (UIMQroo)

Lectura en voz alta Hilario Poot Cahun

Lengua maaya t’aan

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Kin súusik le sakwio’bo’.

Pelo las papas.

I peel the potatoes.


Kin p’ayik le wóolya’ax xíiwo’.

Corto el repollo.

I chop a cabbage.


Kin súusik le chakk’an wi’obo’.

Rallo las zanahorias.

I grate the carrots.


Kin p’o’ik le bu’ulo’.

Lavo los frijoles.

I wash the beans.


Kin k’upik le k’úumo’.

Corto la calabaza.

I cut the butternut.


Kin p’ayik le espinaakao’.

Pico la espinaca.

I chop the spinach.


In na’e’ ku p’ayik le kukuto’.

Mi mamá trocea las cebollas.

My mom chops the onions.


Le kukuto’obo’ ku meetiko’ob in wook’ol ken p’aya’ako’ob.

Las cebollas me hacen llorar cuando las cortan.

Onions make me cry when they are chopped.


Texto: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustraciones: Kathy Arbuckle
Traducción: Yareli Yeh Cab, Noé Noh Cimá, Jassem Cahuich Ek (UIMQroo)
Lectura en voz alta: Hilario Poot Cahun
Lengua: maaya t’aan
Nivel: Nivel 1
Fuente: Cooking del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF