Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tapɛꞌɛnanꞌ ruꞌ mbiaꞌayat Contando animales Counting animals

Texto Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

Ilustraciones Rob Owen

Traducción Constantino Gómez González

Lectura en voz alta Constantino Gómez González

Lengua xiꞌiùy

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Nda elefante mã̀ ganjauꞌ kantɛ.

Un elefante va a beber agua.

One elephant is going to drink water.


Nuye jirafas mã̀ye ganjauꞌye kantɛ.

Dos jirafas van a beber agua.

Two giraffes are going to drink water.


Rnuꞌ búfalos y giriuy xiljiañyat nkjuande mã̀dat ganjauꞌ kantɛ.

Tres búfalos y cuatro pájaros también van a beber agua.

Three buffaloes and four birds are also going to drink water.


Gikꞌiàyꞌ masat y tria gupje mpè ndɛjɛnat ast biuꞌ kantɛ.

Cinco impalas y seis jabalíes están caminando hacia el agua.

Five impalas and six warthogs are walking to the water.


Tria miɛꞌɛp rakuaꞌat njɛ̀jɛꞌp ast biuꞌ kantɛ.

Siete cebras están corriendo hacia el agua.

Seven zebras are running to the water.


Tiñjũꞌũn xkapiɛ̃ꞌtsꞌ y nda ntsjauꞌ xikiã̀u tsjajaung en biuꞌ kantɛ.

Ocho ranas y nueve peces están nadando en el agua.

Eight frogs and nine fish are swimming in the water.


Nda gutɨng maꞌa. Nkjuande mang njauꞌ kantɛ. ¿Naꞌau tèꞌeun biuꞌ gutɨng?

Un león ruge. También quiere beber. ¿Quién le tiene miedo al león?

One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?


Nda elefante juauꞌ kantɛ kun biuꞌ gutɨng.

Un elefante está bebiendo agua con el león.

One elephant is drinking water with the lion.


Texto: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
Ilustraciones: Rob Owen
Traducción: Constantino Gómez González
Lectura en voz alta: Constantino Gómez González
Lengua: xiꞌiùy
Nivel: Nivel 1
Fuente: Counting animals del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF