یِک فیل میروَد کِه آب بِنوشَد.
یِک فیل میروَد کِه آب بِنوشَد.
یو فیل د اوبو څکلو لپاره ځي.
دو زَرافِه میروَند کِه آب بِنوشَند.
دو زَرافِه میروَند کِه آب بِنوشَند.
دوه زرافې د اوبو څکلو لپاره ځي.
سه غژگاو و چهار پَرَنده هَم میروَند کِه آب بِنوشَند.
سه غژگاو و چهار پَرَنده هَم میروَند کِه آب بِنوشَند.
درې غویې او څلور مرغان د اوبو څکلو لپاره ځي.
پَنج آهو وَ شِش گُراز به سمت آب میرَوَند.
پَنج آهو وَ شِش گُراز به سمت آب میرَوَند.
پینځه امپالان او شپږ خنځیران د اوبو څکلو لپاره ځي.
هَفت گورِهخَر به سَمتِ آب می دَوَند.
هَفت گورِهخَر به سَمتِ آب می دَوَند.
اووه زیبراګان د اوبو په لور منډه وهي.
هَشت بقه و نُه ماهی دَر آب شِنا می کُنَند.
هَشت بقه و نُه ماهی دَر آب شِنا می کُنَند.
اته بقې او نهه ماهیان په اوبو کې لامبا کوي.
یِک شیر غُرِش کرد. او هَم می خواهَد آب بِنوشَد. چه کَسی اَز شیر تَرسیده اَست؟
یِک شیر غُرِش کرد. او هَم می خواهَد آب بِنوشَد. چه کَسی اَز شیر تَرسیده اَست؟
یو زمرې غریږي. هغه هم غواړي چې اوبه وڅکي. څوک د زمرې څخه یریږي؟
یِک فیل با شیر آب مینوشَد.
یِک فیل با شیر آب مینوشَد.
یو فیل له زمرې سره اوبه څکي.