ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

자마는 대단해요! ザーマはすごいよ! Zama is great!

作者 Michael Oguttu

絵 Vusi Malindi

翻訳 Michelle Kim

朗読 Scarlet Kim

言語 韓国語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

物語の自動再生


내 동생은 아주 늦게까지 자요. 나는 대단하니까 일찍 일어나요!

弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!


나는 문을 열어서 햇빛이 들어오게 해요.

お日様の光をお部屋に入れるのも私。

I am the one who lets in the sun.


엄마가 “너는 내 아침 별이야,” 라고 말해요.

「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。

“You’re my morning star,” says Ma.


나는 아무 도움 없이 혼자 씻어요.

一人で体を洗えるよ。

I wash myself, I don’t need any help.


나는 차가운 물과 냄새나는 파란색 비누도 상관없어요.

水と、青くてくさい石けんを使って何とか上手くやれるよ。

I can cope with cold water and blue smelly soap.


엄마가 “이 닦는거 잊지마” 라고 말해요. 나는 “나는 절대 안 잊어요!” 라고 답해요.

「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「絶対、忘れないよ」と私は答える。

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”


씻고난 후, 나는 할아버지와 이모한테 인사해요, 그리고 좋은 하루를 보내라고 말해요.

洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるようにお祈りするよ。

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.


나 혼자 옷을 입고, “나는 이제 다 컸어요 엄마,” 라고 말해요.

それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.


나는 단추들을 채우고 신발끈도 묶어요.

ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。

I can close my buttons and buckle my shoes.


그리고 나는 내 동생에게 모든 학교 소식을 말해줘요.

そして弟に学校で起こった出来事をみんな教えてあげるよ。

And I make sure little brother knows all the school news.


수업중에 나는 아주 열심히 해요.

教室では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。

In class I do my best in every way.


나는 이런 좋은 일들을 맨날 해요. 하지만 내가 가장 좋아하는것은 놀고 또 노는 것이에요!

毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!


作者:Michael Oguttu
絵:Vusi Malindi
翻訳:Michelle Kim
朗読:Scarlet Kim
言語:韓国語
レベル 2
出所:アフリカの絵本より「Zama is great!
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ 表示 3.0 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)