物語のリストに戻る
자마는 대단해요!
ザーマはすごいよ!
Zama is great!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Michelle Kim
Scarlet Kim

내 동생은 아주 늦게까지 자요. 나는 대단하니까 일찍 일어나요!
弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!
My little brother sleeps
very late.
I wake early, because I
am great!
나는 문을 열어서 햇빛이 들어오게 해요.
お日様の光をお部屋に入れるのも私。
I am the one who lets in
the sun.
엄마가 “너는 내 아침 별이야,” 라고 말해요.
「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。
“You’re my morning
star,” says Ma.
나는 아무 도움 없이 혼자 씻어요.
一人で体を洗えるよ。
I wash myself, I don’t
need any help.
나는 차가운 물과 냄새나는 파란색 비누도 상관없어요.
水と、青くてくさい石けんを使って何とか上手くやれるよ。
I can cope with cold
water and blue smelly
soap.
엄마가 “이 닦는거 잊지마” 라고 말해요. 나는 “나는 절대 안 잊어요!” 라고 답해요.
「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「絶対、忘れないよ」と私は答える。
Ma reminds, “Don’t
forget teeth.”
I reply, “Never, not
me!”
씻고난 후, 나는 할아버지와 이모한테 인사해요, 그리고 좋은 하루를 보내라고 말해요.
洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるようにお祈りするよ。
After washing, I greet
Grandpa and Auntie,
and wish them a good
day.
나 혼자 옷을 입고, “나는 이제 다 컸어요 엄마,” 라고 말해요.
それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。
Then I dress myself,
“I’m big now Ma,” I say.
나는 단추들을 채우고 신발끈도 묶어요.
ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。
I can close my buttons
and buckle my shoes.
그리고 나는 내 동생에게 모든 학교 소식을 말해줘요.
そして弟に学校で起こった出来事をみんな教えてあげるよ。
And I make sure little
brother knows all the
school news.
수업중에 나는 아주 열심히 해요.
教室では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。
In class I do my best in
every way.
나는 이런 좋은 일들을 맨날 해요. 하지만 내가 가장 좋아하는것은 놀고 또 노는 것이에요!
毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!
I do all these good
things every day.
But the thing I like
most, is to play and
play!
作者:Michael Oguttu
絵:Vusi Malindi
翻訳:Michelle Kim
朗読:Scarlet Kim