بارگذاری پی دی اف
برگشت به فهرست داستان‌ها

一个很高的人 مَردِ خِیلی قَد بُلَند یو ډیر لوړ سړی

نویسنده Cornelius Gulere

نقاش Catherine Groenewald

مترجم dohliam

خواننده Zhuo Sun

زبان چینی

سطح سطح 2

متن کامل صوتی کتاب

سرعت خوانش

شروع خودبخودی داستان


他的锄头太短了。

دَستِه‌یِ بیلِ او بِسیار کوتاه بود.

د هغه رمبۍ ډير لنډ وو.


他的门口太低了。

دَروازۀ خانه‌اَش خِیلی پایان بود.

د هغه دروازه ډیره ټیټه وه.


他的床太短了。

تَختَش خِیلی کوتاه بود.

د هغه تخت ډير لنډ وو.


他的自行车太短了。

بایسکلش خِیلی کوتاه بود.

د هغه بایسیکل ډیر لنډ وو.


这个人太高了!

این مَرد خِیلی بُلَند قَد بود!

هغه سړۍ ډير لوړ وو.


他做了一个很长的锄柄。

او یِک دَستِه‌یِ بیلِ خِیلی بُلَند بَرایِ خودَش دُرُست کَرد.

هغه خپل رمبي ته اوږد لاستۍ جوړ کړ.


他做了一个很高的门框。

او یِک چَهارچوبِ خِیلی بُلَندِ برای دروازه ساخت.

هغه خپله دروازه لوړه کړه.


他做了一张很长的床。

او یِک تَختِ خِیلی دراز ساخت.

هغه خپل تخت اوږد کړ.


他买了一辆很高的自行车。

یِک بایسکل خِیلی بُلَند خَرید.

هغه یو جیګ بایسیکل واخیست.


他坐在一把很高的椅子上。他用一把很长的叉子吃饭。

او روی یِک چوکی خِیلی بُلَند نِشَست،. با پنجۀ خِیلی بُلَند غَذا خورد.

هغه په یوې لوړې چوکۍ کښیناست. هغه په یوې اوږدې پنجې ډوډۍ وخوړه.


他离开他的房子住进一个很大的森林里。他在那里住了很多年。

او خانه‌اَش را تَرک کَرد وَ در یِک جَنگَلِ بُزرگ زِنده‌گی کَرد. او سال‌هایِ زیادی زِنده‌گی کرد.

هغه خپل کوړ پریښود او په یوه لوۍ ځنګله کې ووسید. او هلته تر ډېر کلونو یې ژوند وکړ.


نویسنده: Cornelius Gulere
نقاش: Catherine Groenewald
مترجم: dohliam
خواننده: Zhuo Sun
زبان: چینی
سطح: سطح 2
منبع: A very tall man از داستان افریقا
جواز کریتو کامینز
تحت مجوز کریتو کامینز اعتباردهی 3.0 تبدیل نشده کریتز کامنز به نشر رسید.
گزینه‌ها
برگشت به فهرست داستان‌ها بارگذاری پی دی اف