Regresar a lista de cuentos
ザーマはすごいよ!
¡Zama es genial!
Zama is great!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Yoko Katakura
El audio no está disponible actualmente.
弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!
Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!
My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!
お日様の光をお部屋に入れるのも私。
Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.
I am the one who lets in the sun.
「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。
“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.
“You’re my morning star,” says Ma.
一人で体を洗えるよ。
Me aseo sola y no necesito ayuda.
I wash myself, I don’t need any help.
水と、青くてくさい石けんを使って何とか上手くやれるよ。
Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.
I can cope with cold water and blue smelly soap.
「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「絶対、忘れないよ」と私は答える。
Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”
Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”
洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるようにお祈りするよ。
Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.
After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.
それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。
Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.
Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.
ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。
Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.
I can close my buttons and buckle my shoes.
そして弟に学校で起こった出来事をみんな教えてあげるよ。
Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.
And I make sure little brother knows all the school news.
教室では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。
En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.
In class I do my best in every way.
毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!
Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!
I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!
Texto: Michael Oguttu
Ilustraciones: Vusi Malindi
Traducción: Yoko Katakura