Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

アンディスワはサッカースター Andiswa, la estrella de fútbol Andiswa Soccer Star

Texto Eden Daniels

Ilustraciones Eden Daniels

Traducción Kazuko Uchiyama

Lengua japonés

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.

Reproducir automáticamente


アンディスワは少年たちがサッカーをするのを見つめていました。彼女はチームに参加できたらいいのにな、と思いました。そこで、少年たちと一緒に練習できないかコーチに聞きました。

Andiswa miraba a los chicos jugar fútbol. Ella deseaba ser parte del equipo. Le preguntó al entrenador si podía entrenar con ellos.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.


コーチは腰に手を当てて「この学校では、男の子だけがサッカーをすることができるんだよ」と言いました。

El entrenador puso sus manos en la cintura y le respondió: “En esta escuela, sólo los chicos pueden jugar al fútbol”.

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.


男の子たちはアンディスワにネットボールでもして遊んでろ、言いました。ネットボールは女の子がするもので、サッカーは男の子がするものだと言われ、アンディスワはがっかりしました。

Los chicos le dijeron que fuera a jugar nétbol. Le dijeron que el nétbol es para chicas y el fútbol para chicos. Andiswa se enojó.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.


次の日、その学校でサッカーの大会が開かれました。チームで一番のメンバーが病気で試合に出られなくなったので、コーチは困っていました。

Al día siguiente, la escuela tenía un partido de fútbol muy importante. El entrenador estaba preocupado porque su mejor jugador se enfermó y no podía jugar.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.


アンディスワはコーチのもとに駆け寄り、試合に出させてくれるように頼みました。コーチはどうしようかと悩んでいましたが、結局、アンディスワをチームに加える決心をしました。

Andiswa corrió hacia el entrenador y le suplicó que la dejara jugar. El entrenador no estaba seguro de qué hacer. Pero decidió que Andiswa se uniera al equipo.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.


試合は厳しく、ハーフタイムまで誰もゴールを決めることができませんでした。

Fue un juego difícil. Para el medio tiempo, ninguno de los equipos había anotado un gol.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.


試合の後半になって、ひとりの少年がアンディスワにボールをパスしました。彼女はゴールポストに向かって素早くボールを運び、強くボールを蹴って、ゴールを決めました。

Durante la segunda mitad del partido, uno de los chicos le dio un pase a Andiswa. Ella corrió rápidamente hacia la portería contraria. Pateó el balón con fuerza y anotó un gol.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.


観衆は歓喜に沸きました。その日から、その学校では、女の子たちもサッカーをすることができるようになりました。

El público gritaba de alegría. Desde ese día, a las chicas se les permitió jugar fútbol en la escuela.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.


Texto: Eden Daniels
Ilustraciones: Eden Daniels
Traducción: Kazuko Uchiyama
Lengua: japonés
Nivel 2
Fuente: Andiswa Soccer Star del African Storybook
Creative Commons License
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF