ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Andiswa, la estrella de fútbol アンディスワはサッカースター Andiswa Soccer Star

作者 Eden Daniels

絵 Eden Daniels

翻訳 Karina Vásquez

朗読 Áurea Vericat

言語 スペイン語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

物語の自動再生


Andiswa miraba a los chicos jugar fútbol. Ella deseaba ser parte del equipo. Le preguntó al entrenador si podía entrenar con ellos.

アンディスワは少年たちがサッカーをするのを見つめていました。彼女はチームに参加できたらいいのにな、と思いました。そこで、少年たちと一緒に練習できないかコーチに聞きました。

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.


El entrenador puso sus manos en la cintura y le respondió: “En esta escuela, sólo los chicos pueden jugar al fútbol”.

コーチは腰に手を当てて「この学校では、男の子だけがサッカーをすることができるんだよ」と言いました。

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.


Los chicos le dijeron que fuera a jugar nétbol. Le dijeron que el nétbol es para chicas y el fútbol para chicos. Andiswa se enojó.

男の子たちはアンディスワにネットボールでもして遊んでろ、言いました。ネットボールは女の子がするもので、サッカーは男の子がするものだと言われ、アンディスワはがっかりしました。

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.


Al día siguiente, la escuela tenía un partido de fútbol muy importante. El entrenador estaba preocupado porque su mejor jugador se enfermó y no podía jugar.

次の日、その学校でサッカーの大会が開かれました。チームで一番のメンバーが病気で試合に出られなくなったので、コーチは困っていました。

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.


Andiswa corrió hacia el entrenador y le suplicó que la dejara jugar. El entrenador no estaba seguro de qué hacer. Pero decidió que Andiswa se uniera al equipo.

アンディスワはコーチのもとに駆け寄り、試合に出させてくれるように頼みました。コーチはどうしようかと悩んでいましたが、結局、アンディスワをチームに加える決心をしました。

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.


Fue un juego difícil. Para el medio tiempo, ninguno de los equipos había anotado un gol.

試合は厳しく、ハーフタイムまで誰もゴールを決めることができませんでした。

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.


Durante la segunda mitad del partido, uno de los chicos le dio un pase a Andiswa. Ella corrió rápidamente hacia la portería contraria. Pateó el balón con fuerza y anotó un gol.

試合の後半になって、ひとりの少年がアンディスワにボールをパスしました。彼女はゴールポストに向かって素早くボールを運び、強くボールを蹴って、ゴールを決めました。

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.


El público gritaba de alegría. Desde ese día, a las chicas se les permitió jugar fútbol en la escuela.

観衆は歓喜に沸きました。その日から、その学校では、女の子たちもサッカーをすることができるようになりました。

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.


作者:Eden Daniels
絵:Eden Daniels
翻訳:Karina Vásquez
朗読:Áurea Vericat
言語:スペイン語
レベル 2
出所:アフリカの絵本より「Andiswa Soccer Star
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 3.0 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)