Tingi vivía con su abuela.
ティンギはおばあさんと一緒に暮らしていました。
Cuidaba a las vacas con ella.
おばあさんと一緒に牛たちの世話をしていました。
Un día llegaron los soldados.
ある日、兵士たちがやって来ました。
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
ティンギとおばあさんは走って逃げ、そして隠れました。
Se escondieron en el monte hasta la noche.
二人は夜まで森に隠れていました。
Pero los soldados regresaron.
やがて兵士たちが戻ってきました。
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
おばあさんはティンギを木の葉の下に隠しました。
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
一人の兵士がティンギを踏みましたがティンギはじっとしていました。
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
静かになるとティンギとおばあさんは森から出てきました。
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.
二人は音をたてないようそっと家に戻って行きました。