ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

تُومْ، بَائِعُ المَوْزِ バナナ売りのトム

作者 Humphreys Odunga

絵 Zablon Alex Nguku

翻訳 Maaouia Haj Mabrouk

朗読 Mashael Muhanna

言語 アラビア語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


يَحْمِلُ توم طَبَقَ المَوْزِ النَّاضِجِ.

トムが食べごろのバナナをのせた箱を運んできました。


يَتَّجِهُ تُومْ إِلَى السُّوقِ لِبَيْعِ المَوْزِ.

トムはバナナを売りに市場へやってきたのです。


النَّاسُ فِي السُّوقِ يَشْتَرُونَ الفَاكِهَة.

その市場にいる人びとは、果物を買っています。


لَكِنْ لاَ أَحَدَ يَشْتَرِي مَوْزَاتِ تُومْ. إِنَّهُمْ يُحَبِّذُونَ شِرَاءَ الفَاكِهَةِ مِنَ النَّسَاءِ.

しかし、だれもトムのバナナを買ってくれません。みんな、女の人から果物を買いたいようです。


يَقُولُ النَّاسُ “فِي مُجْتَمَعِنَا لاَ يَبِيعُ الفَاكِهَةَ إِلاَّ النِّسَاءُ” وَيَتَسَاءَلُونَ “مَا نَوْعُ هَذَا الرَّجُلِ؟”

人びとは言いました。「わたしたちの町では、女の人だけが果物を売っているのさ。」そして「この男は何をしにきたのだ?」と尋ねました。


لَكِنَّ تُومْ لاَ يَسْتَسْلِمُ. هَا هُوَ يُنَادِي “اِشْتَرُوا مَوْزِي … اِشْتَرُوا مَوْزِيَ النَّاضِجَ اللَّذِيذَ.”

しかし、トムはあきらめません。「バナナはいりませんか!ぜひ、甘くて美味しいうちのバナナを買ってください!」と呼び込みをします。


أَخَذَتْ امْرَأَةٌ حِزْمَةَ المَوْزِ مِنْ عَلَى الطَّبَقِ وَتَفَحَّصَتْهَا بِعِنَايَةٍ.

一人の女性がトムのお皿から一房のバナナを手にとりました。彼女はじっとバナナを見ています。


اشْتَرَتْ المَرْأَةُ المَوْزَ.

その女性はトムのバナナを買ってくれました。


تَوَافَدَ النَّاسُ عَلَى المِنْضَدَةِ. يَشْتَرُونَ مَوْزَاتِ تُومْ وَيَأْكُلُونَهَا.

たくさんの人々がトムのお店に集まってきました。彼らは、トムのバナナを買って食べました。


أُفْرِغَ الطَّبَقُ بِسُرْعَةٍ. أَخَذَ تُومْ يُحْصِي المَالَ الذِي رَبِحَهُ.

すぐにトムのお皿は空っぽになりました。トムはバナナを売って得たお金を数えました。


ثُمَّ اشْتَرَى تُومْ صَابُونًا وَسُكَّرًا وَخُبْزًا وَوَضَعَ المُشْتَرَيَاتِ فِي الطَّبَقِ.

それからトムは、石鹸と、砂糖と、パンを買いました。彼は、買ったものをお皿に入れました。


وَضَعَ تُومْ الطَّبَقَ عَلَى رَأْسِهِ وَرَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ.

トムは、そのお皿を頭にのせて、落とさないようにバランスを取りながら、家に帰っていきました。


作者: Humphreys Odunga
絵: Zablon Alex Nguku
翻訳: Maaouia Haj Mabrouk
朗読: Mashael Muhanna
言語: アラビア語
レベル: レベル 2
出所: アフリカの絵本より「Tom the banana seller
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)