ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

الرَّجُلُ ذُو القَامَةِ الطَّويلَةِ とても背が高い男がいた A very tall man

作者 Cornelius Gulere

絵 Catherine Groenewald

翻訳 Hanadi Traifeh, Maaouia Haj Mabrouk

朗読 Mashael Muhanna

言語 アラビア語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

物語の自動再生


كانَ مِعْوَلُهُ قَصِيرًا جِدًّا.

かれのくわは短すぎた

His hoe was too short.


وَمَدْخَلُ مَنْزِلِهِ مُنْخَفضاً جِدًّا.

かれのドアは低すぎた

His doorway was too low.


كَانَ فِرَاشُهُ قَصِيرًا جِدًّا.

かれのベッドは短すぎた

His bed was too short.


وَكَذَلِكَ دَرَّاجَتَهُ الهَوَائِيَّةُ.

かれの自転車は低すぎた

His bicycle was too short.


إِنَّهُ لَرَجُلٌ طَويلٌ جِدًّا.

かれはとにかく背が高すぎたのだ!

This man was too tall!


وَلِذَلِكَ فَقَدْ قامَ بِصِناعَةِ مَسْكَةٍ طَويلَةٍ لِمِجْرَفَتِهِ.

だからかれはとっての長いくわを作った

He made a very long hoe handle.


وَوَسَّعَ بابَ مَنْزِلِهِ.

かれはとても高いドアのフレームを作った

He made very high door frames.


كَما قَامَ بِصِناعَةِ فِرَاشٍ طَوِيلٍ جِدًّا.

かれはとても長いベッドを作った

He made a very long bed.


وَاشْتَرَى دَرَّاجَةً هَوَائِيَّةً عَالِيَةً.

かれはとても背の高い自転車を買った

He bought a very high bicycle.


لَقَدْ جَلَسَ عَلَى كُرْسِيٍّ مُرْتَفِعٍ وتَناوَلَ طَعامَهُ بِشَوْكَةٍ طَوِيلَةٍ.

かれはとても高い椅子に座った。かれはとても長いフォークで食べた

He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.


تَرَكَ الرَّجُلُ الطَّويلُ مَنْزِلَهُ وَذَهَبَ لِلْعَيْشِ فِي غَابَةٍ كَبِيرَةٍ حَيْثُ أَمْضَى سِنِيناً عَديدَةً مِنْ عُمْرِهِ هُنَاكَ.

かれは自分の家を出て広い森に住んだ。そしてそこに何年も住んだ

He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.


作者:Cornelius Gulere
絵:Catherine Groenewald
翻訳:Hanadi Traifeh, Maaouia Haj Mabrouk
朗読:Mashael Muhanna
言語:アラビア語
レベル 2
出所:アフリカの絵本より「A very tall man
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ 表示 3.0 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)