Tingi vivia com a avó.
	
	
	Тінгі жив зі своєю бабусею.
	
	
 
	
	
	Ele costumava cuidar as vacas com ela.
	
	
	Він допомагав їй доглядати корів.
	
	
 
	
	
	Um dia, vieram os soldados.
	
	
	Одного дня прийшли солдати.
	
	
 
	
	
	Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
	
	
	Тінгі з бабусею злякались і втекли.
	
	
 
	
	
	Esconderam-se na mata até a noite.
	
	
	Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
	
	
 
	
	
	Então, os soldados voltaram.
	
	
	Солдати знову повернулись.
	
	
 
	
	
	A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
	
	
	Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
	
	
 
	
	
	Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
	
	
	Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
	
	
 
	
	
	Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
	
	
	Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
	
	
 
	
	
	Arrastaram-se silenciosamente até a casa.
	
	
	Вони тихенько повернулися додому.