Tingi vivia com a avó.
Тінгі жив зі своєю бабусею.
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
Він допомагав їй доглядати корів.
Um dia, vieram os soldados.
Одного дня прийшли солдати.
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Esconderam-se na mata até a noite.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Então, os soldados voltaram.
Солдати знову повернулись.
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.
Вони тихенько повернулися додому.