Завантажити pdf файл
Повернутися до списку історій

Crianças de cera Воскові діти

автор Southern African Folktale

художник Wiehan de Jager

переклад Priscilla Freitas de Oliveira

аудіозапис Alfredo Ferreira

мова португальська

рівень рівень 2

Розповідати повну історію

Швидкість читання

Автоматичне відтворення


Era uma vez uma família feliz.

Жила-була щаслива родина.


Eles nunca brigavam um com o outro. Ajudavam seus pais em casa e no campo.

Сини ніколи не сварилися між собою. Вони допомагали своїм батькам по господарству і на полі.


Mas estavam proibidos de chegar perto do fogo.

Але дітям не можна було підходити близько до вогню.


Eles tinha que fazer todo seus trabalhos durante a noite, porque eram feitos de cera.

Вони могли працювати тільки вночі, тому що були з воску!


Mas um dos meninos desejava sair à luz do dia.

Проте один із синів дуже хотів побачити сонце.


Um dia esse desejo estava muito forte. Seus irmãos o avisaram…

Брати попереджали його про небезпеку, але хлопчик не стримався.


Mas era tarde demais! Ele derreteu com o calor do sol.

Він вийшов на вулицю і розтанув під пекучим сонцем.


As crianças de cera ficaram muito tristes vendo seu irmão derretendo.

Його брати дуже засмутилися через те, що сталося.


Mas tiveram um plano. Moldaram o pedaço de cera derretida em cima de um pássaro.

Вони вирішили зліпити птаха з воску розтопленого брата.


Levaram o irmão pássaro numa montanha bem alta.

Хлопчики винесли того птаха на високу гору.


E quando o sol se levantou, ele saiu voando, cantando sob a luz da manhã.

На світанку птах злетів у небо і зник у променях вранішнього сонця.


автор: Southern African Folktale
художник: Wiehan de Jager
переклад: Priscilla Freitas de Oliveira
аудіозапис: Alfredo Ferreira
мова: португальська
рівень: рівень 2
Джерело: Children of wax з Африканські історії
Ліцензія Creative Commons
Ця робота є ліцензованою згідно з ліцензією Creative Commons Атрибуція 3.0 Міжнародна Ліцензія.
опції
Повернутися до списку історій Завантажити pdf файл