Завантажити pdf файл
Повернутися до списку історій

Zama é demais! Чудова Зама

автор Michael Oguttu

художник Vusi Malindi

переклад Priscilla Freitas de Oliveira

аудіозапис Alfredo Ferreira

мова португальська

рівень рівень 2

Розповідати повну історію

Швидкість читання

Автоматичне відтворення


Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!

Мій брат довго спить, а я прокидаюся рано, бо я чудова!


Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.

Я відчиняю вікно і впускаю в кімнату сонячне проміння.


“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.

“Ти - моя вранішня зірка”, – каже мама.


Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.

Я миюся сама. Мені не потрібна допомога.


Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.

Мене не бентежить холодна вода і різкий запах синього мила.


Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”

“Не забудь почистити зуби!” – нагадує мама. “Я вже їх чищу!” - кажу я.


Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.

Потім я йду до дідуся і тітки, щоб побажати їм доброго дня.


Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.

Тоді я одягаюся. “Мені не потрібна допомога, бо я вже велика”, - кажу я мамі.


Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.

Я можу сама застебнути ґудзики і защіпнути туфлі.


E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.

Я розповідаю братові про усі шкільні новини.


Na aula, dou o meu melhor.

У школі я старанно вчуся.


Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!

Щодня я роблю добрі справи, але найбільше мені подобається гратися!


автор: Michael Oguttu
художник: Vusi Malindi
переклад: Priscilla Freitas de Oliveira
аудіозапис: Alfredo Ferreira
мова: португальська
рівень: рівень 2
Джерело: Zama is great! з Африканські історії
Ліцензія Creative Commons
Ця робота є ліцензованою згідно з ліцензією Creative Commons Атрибуція 3.0 Міжнародна Ліцензія.
опції
Повернутися до списку історій Завантажити pdf файл