Tingi lebte bei seiner Großmutter.
Tingi lived with his grandmother.
@tingi ˈlɛptə baɪ̯ ˈzaɪ̯nɐ @großmutter
Er passte mit ihr auf die Kühe auf.
He used to look after the cows with her.
eːɐ̯ ˈpazstə mɪt ʔiːɐ̯ aʊ̯f diː ˈkyːə aʊ̯f
Eines Tages kamen die Soldaten.
One day the soldiers came.
ˈaɪ̯nəs ˈtaːɡəs ˈkɑːmən diː zɔlˈdaːtn
Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
@tingi ʊnt ˈzaɪ̯nə @großmutter ˈliːfən daˈfɔn ʊnt fɛːɐ̯ˈʃtɛktən zɪç
Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.
They hid in the bush until night.
ziː fɛːɐ̯ˈʃtɛktən zɪç ɪm bʊʃ bɪs ˈʔeːs naχt ˈvʊɾdə
Dann kamen die Soldaten zurück.
Then the soldiers came back.
dan ˈkɑːmən diː zɔlˈdaːtn ˈtsuːˌɾʏk
Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
@großmutter fɛːɐ̯ˈʃtɛktə @tingi ˈʊntɐ ˈblɛtɐn
Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
ʔaenʔɛːɐ deːɐ̯ zɔlˈdaːtn ˈtɾɑːt mɪt deːm @fuß aʊ̯f iːn ˈʔɑːbeɾ eːɐ̯ ˈbliːp ʃtɪl
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
als ˈʔeːs ˈzɪçɐ̯ vaːɐ̯ ˈkɑːmən @tingi ʊnt ˈzaɪ̯nə @großmutter hɛˈɾaos
Sie schlichen sehr still nach Hause.
They crept home very quietly.
ziː ˈʃlɪçən ˈzeɾ ʃtɪl naːx ˈhaozə