Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Andiswa star du football Andiswa, la estrella de fútbol Andiswa Soccer Star

Texto Eden Daniels

Ilustraciones Eden Daniels, Lisa Treffry-Goatley (ed.)

Traducción Alexandra Danahy

Lectura en voz alta Monique Bournot-Trites

Lengua francés

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.

Andiswa miraba a los chicos jugar fútbol. Ella deseaba ser parte del equipo. Le preguntó al entrenador si podía entrenar con ellos.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.


L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.

El entrenador puso sus manos en la cintura y le respondió: “En esta escuela, sólo los chicos pueden jugar al fútbol”.

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.


Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.

Los chicos le dijeron que fuera a jugar nétbol. Le dijeron que el nétbol es para chicas y el fútbol para chicos. Andiswa se enojó.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.


Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.

Al día siguiente, la escuela tenía un partido de fútbol muy importante. El entrenador estaba preocupado porque su mejor jugador se enfermó y no podía jugar.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.


Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.

Andiswa corrió hacia el entrenador y le suplicó que la dejara jugar. El entrenador no estaba seguro de qué hacer. Pero decidió que Andiswa se uniera al equipo.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.


Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.

Fue un juego difícil. Para el medio tiempo, ninguno de los equipos había anotado un gol.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.


Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.

Durante la segunda mitad del partido, uno de los chicos le dio un pase a Andiswa. Ella corrió rápidamente hacia la portería contraria. Pateó el balón con fuerza y anotó un gol.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.


La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.

El público gritaba de alegría. Desde ese día, a las chicas se les permitió jugar fútbol en la escuela.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.


Texto: Eden Daniels
Ilustraciones: Eden Daniels, Lisa Treffry-Goatley (ed.)
Traducción: Alexandra Danahy
Lectura en voz alta: Monique Bournot-Trites
Lengua: francés
Nivel: Nivel 2
Fuente: Andiswa Soccer Star del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF