下载 PDF
返回故事列表

Zama waa mid aad u wanaagsan! 赞玛很棒!

作者 Michael Oguttu

插图 Vusi Malindi

译文 Abdi Muse

配音 Ibrahim Ahmed

语言 索马里语

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Walaalkeyga yar wuxuu seexdaa waqti dambe. Anigu waxaan soo toosaa xilli hore, maxaa yeelay waa mid aad u wanaagsan!

我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!


Anigu waxaan ahay kan qorraxda soo bixiyo.

是我让阳光透进来。


“Waxaad tahay xiddigta subaxdayda,” ayuu yidhi Mama.

妈妈说:“你是我的晨星”。


Anigu waan maydhaa, ma u baahni wax caawin ah.

我自己洗澡。我不需要帮忙。


Waxaan u dul qaadan karaa biyo qabow iyo saabuun shiirayso oo buluug ah.

冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。


Mama aya i xasuusiyo, “Ha iloobin ilkaha.” Waxaan ku jawaabaa, “Marnaba, aniga ma ihi!”

妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”


Ka dib markii aan maydho, waxaan salaamaa awoowe iyo eedo, oo waxaan u rajeeyaa ayaga maalin wanaagsan.

洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。


Dabadeedna waan labistaa, “hadda waan weynahay Mama,” ayaan dhahaa.

然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”


Waxaan xidhi karaaguluusyadeeyda iyo suunka kabahayga.

我会自己扣好衣扣和鞋子。


Waxaan na hubiyaa in walaalkeyga yar uu yaqaano dhamaan wararka iskuulka.

在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。


Fasalka dhexdiisa waxaan ku dadaalayaa sida ugu fiican.

上课的时候我认真学习。


Waxyaabahan wanaagsan oo dhan waxaan sameeyaa maalin kasta. Laakiin waxa aan ugu jeclahay, waa in aan ciyaaro oo aan ciyaaro!

我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!


作者: Michael Oguttu
插图: Vusi Malindi
译文: Abdi Muse
配音: Ibrahim Ahmed
语言: 索马里语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Zama is great!
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF