Gaftokko mamman fuduraa bayee argate.
有一天,妈妈买了很多水果。
“Fuduraa yeroo kama nyaachu dandenyaa?” Jenne gafanne. “Fuduraa galgal kana nyanna,” jette harmeen.
我们都问她:“什么时候可以吃水果?”妈妈说:“等今天晚上再吃。”
Obbolessi ko Rahiim sassatadha. Fuduraa hundaa dhamdhameera. Bayee nyaates.
我哥哥拉希姆很贪吃,所有的水果都想尝尝。结果他吃了很多。
“Waan Rahiim godhe ilaali!” jedhe obbolessi koo xinnan. “Rahiim sassatuf kaka’aa dha,” jedhe.
弟弟叫着说:“看看拉希姆做了什么!”。我跟着说:“拉希姆很调皮很自私。”
Harmeen bayee Rahiimit aarte.
妈妈对拉希姆很生气。
Nutis bayee Rahiimiti aare. Rahiim garu humma iyyu ittihinfakkanne.
我们也对拉希姆很生气。可是拉希姆并不感到惭愧。
“Rahiim hinadabddu jeechudah?” jedhe obbolessi koo xinnaan.
小弟弟问:“拉希姆不是该罚了吗?”
“Rahiim amma kana nigadita,” jetten harmeen.
妈妈警告说:“拉希姆,你很快就会后悔的。”
Rahiima dhukkubu calqabe.
不久,拉希姆果然开始感到恶心起来。
“Garaa koo nadhukubee,” jedhe Rahiim.
拉希姆小声说:“我肚子很疼。”
Harmeen akka kuni ta’u nibeekit turte, Fuduraan Rahiim adabaa jira!
妈妈早料到会发生这样的事情。拉希姆受到了水果的惩罚!
Boodee, Rahiim dhifamaa nugaafate. “Ani lammata sassatu hinta’u,” jedhe waada gale. Nuhundi keenyaa isa amanne.
后来,拉希姆跟我们道歉说:“以后我再也不会贪吃了。”而我们这次都相信他!