Download PDF
Back to stories list

Desizaun Uamuzi

Written by Ursula Nafula

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Aurelio da Costa

Read by Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana

Language Tetum

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Ha’u nia suku iha problema barak. Ami fórma liña naruk atu kuru bee husi torneira ida.

Kijiji changu kilikuwa na matatizo mengi. Tulipanga foleni ndefu tukisubiri kuchota maji kutoka mfereji mmoja.


Ami hein hahán doasaun husi ema seluk.

Tulisubiri kupokea msaada wa chakula.


Ami xave ami nia uma sira sedu tamba iha na’ok-teen.

Tulifunga nyumba zetu mapema kwasababu ya wizi.


Labarik sira barak mak sai husi eskola.

Watoto wengi waliacha shule.


Labarik feto kloosan sira servisu nu’udar ajudante iha suku seluk.

Wasichana wadogo walifanya kazi za nyumbani kwenye vijiji vingine.


Labarik joven mane sira la’o bá-mai bainhira sira seluk servisu iha ema seluk nia to’os.

Wavulana wadogo waliranda randa kijijini na wengine walifanya kazi kwenye mashamba ya watu.


Bainhira anin huu, surat-tahan sira belit iha ai-hun no lutu sira.

Upepo ulipovuma, ulipeperusha karatasi chafu na kuzifikisha mitini na uani.


Ema sira nia isin kanek tanba hetan ko’a husi vidru sira ne’ebé soe arbiru de’it.

Watu walikatwa na vipande vya chupa vilivyotupwa ovyo ovyo.


Depois iha loron ida, torneira maran no ami nia bee fatin sira sai mamuk.

Halafu siku moja, mfereji wa maji ulikauka na mitungi yetu ikawa mitupu.


Ha’u nia papa la’o husi uma ida ba uma seluk husu ema sira atu tuir enkontru iha suku.

Baba yangu alitembea nyumba hadi nyumba akiwaomba watu kuhudhuria mkutano wa kijiji.


Ema sira halibur hamutuk iha ai-hun bo’ot ida nia okos no rona.

Watu walikusanyika chini ya mti mkubwa na kusikiliza.


Ha’u nia papa hamriik no dehan, “Ami presija atu servisu hamutuk hodi rezolve ami nia problema.”

Baba yangu alisimama na kusema, “Tunahitaji kusaidiana kutatua matatizo yetu.”


Juma ho idade ualu, tu’ur hela iha ai-tronku ida nia leten hakilar, “Ha’u bele ajuda hamoos.”

Juma, mtoto wa miaka minane aliyekuwa amekaa kwenye tawi la mti, alisema kwa sauti, “Naweza kusaidia na usafi.”


Feto ida dehan, “Feto sira bele akompaña ha’u atu kuda ai-han.”

Mwanamke mmoja alisema, “Sisi wanawake tunaweza kuungana na kulima.”


Mane seluk hamriik no dehan, “Mane sira sei ke’e posu ida.”

Mwanamume mwingine alisimama na kusema, “Wanaume watachimba kisima cha maji.”


Ami hotu hakilar ho lian ida, “Ita tenke muda ita nia moris.” Husi loron ne’e kedas ami servisu hamutuk atu rezolve problema sira.

Sote tulisema kwa sauti moja, “Lazima tubadilishe maisha yetu.” Tangu siku hiyo, tulifanya kazi pamoja kutatua shida zetu.


Written by: Ursula Nafula
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Aurelio da Costa
Read by: Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana
Language: Tetum
Level: Level 2
Source: Decision from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF