.یوه ورځ، سوی د سیند تر خوا منډې وهلې
Un jour, Lapin marchait le long de la rivière.
هېپو هم هلته وه، د ګرځېدو او د زرغونو کبلو د خوړلو لپاره.
Hippo était là aussi pour se promener et manger de la bonne herbe verte.
هېپو و نه لېده چې سوی هلته دی نو هېپو ناګهانه د سوی په پښې قدم کېښود. سوی د هېپو باندې چغې شروع کړې، ته هېپو! ایا ته نه ویني چې زما پر پښې قدم وهې؟
Hippo ne voyait pas que Lapin se trouvait là et elle piétina le pied de Lapin. Lapin cria et hurla « Hippo ! Tu vois pas que tu me piétines le pied ? »
هېپو د سوی څخه بخښنه وغوښته، زه ډېره بخښنه غواړم. ما ته و نه لیدې. هیله کوم ما وبخښه! مګر سوی وا نه ورېده او د هېپو پر لور یې چغې ووهلې، تا خپل هدف ترسره کړو! یوه ورځ به ووینې چې د دې کار به حساب ورکوې.
Hippo s’excusa à Lapin : « Je suis si désolé, mon ami. Je ne te voyais pas. Pardonne-moi, s’il-te-plaît ! » Mais Lapin n’écoutait pas et cria à Hippo : « Tu l’as fait exprès ! Un jour, tu verras ! Tu paieras pour ça ! »
سوی ولاړو چې اور پیدا کړي او ویې ویل: ولاړشه، کله چې هېپو له اوبو څخه راووځي او کبله خوري نو هېپو وسوځوه. هغې پر ما قدم اېښی دی! اور ځواب ورکړو، هېڅ ستونزه نشته، زما ملګریه سویه، زه به هغه څه وکړم څه چې تا وویل.
Puis Lapin partit chercher Feu et lui dit : « Va brûler Hippo quand elle sort de l’eau pour manger l’herbe. Elle m’a piétiné le pied ! » Feu répondit : « Pas de souci, Lapin, mon ami. Je ferai ce que tu as demandé. »
وروسته، کله چې هېپو له سیند څخه لرې کبله خوړله، اور لمبې وکړې. ووووش! لمبو پیل وکړه چې د هېپو ویښتان وسوځوي.
Plus tard, Hippo mangeait l’herbe loin de la rivière lorsque soudain « ZOUM ! » Feu s’enflamma. Les flammes commencèrent à brûler les poils de Hippo.
هېپو په ژړا پیل کړه او د اوبو پر لور یې منډې واخستې. د هغې ټول ويښتان په اور وسوځېدل. هېپو ژړا کوله، زما ویښتان په اور وسوځېدل! زما ټول ویښتان ولاړل! زما ښکولې ویښتان.
Hippo se mit à pleurer et se réfugia dans l’eau. Le feu avait brûlé tous ses cheveux. Hippo continua à pleurer : « Mes poils ont brûlé. Tu as brûlé tous mes poils ! Mes poils ont disparu ! Mes si beaux poils ! »
سوی خوشحاله وه چې د هیپو ویښتان وسوځېدل. او په دې ورځ، د اور له یرې، هېپو به هېڅ کله هم د اوبو څخه لرې ولاړه نشي.
Lapin était content que les poils de Hippo soient brulés. Et jusqu’à ce jour, de crainte du feu, les hippopotames ne s’éloignent jamais de l’eau.