Once upon a time,
there lived a happy
family.
Dawno, dawno temu, żyła sobie szczęśliwa rodzina.
They never fought with
each other. They helped
their parents at home
and in the fields.
Nigdy się nie kłócili. Pomagali swoim rodzicom w domu i w polu.
But they were not
allowed to go near a
fire.
Nie wolno im było jednak zbliżać się do ognia.
They had to do all their
work during the night.
Because they were made of wax!
Byli zrobieni z wosku, więc musieli wykonywać wszystkie prace w nocy.
But one of the boys
longed to go out in the
sunlight.
Mimo to, jeden z chłopców bardzo pragnął wyjść na zewnątrz w ciągu dnia.
One day the longing
was too strong. His
brothers warned him…
Pewnego dnia, pragnienie było zbyt silne. Jego bracia ostrzegali go…
But it was too late!
He melted in the hot
sun.
Niestety było już za późno! Chłopiec stopił się w gorącym słońcu.
The wax children were
so sad to see their
brother melting away.
Dzieci z wosku były bardzo poruszone tym, co stało się z ich bratem.
But they made a plan.
They shaped the lump
of melted wax into a
bird.
Postanowili, że ze stopionego wosku ulepią ptaka.
They took their bird
brother up to a high
mountain.
Zabrali brata-ptaka, wysoko, na sam szczyt góry.
And as the sun rose, he
flew away singing into
the morning light.
Gdy wzeszło słońce, ptak odleciał ćwierkając w porannym świetle.