PDF letöltése
Vissza a történetek listájához

Copii din ceară Viaszgyermekek

Írta Southern African Folktale

Ilusztrálta Wiehan de Jager

Fordította Carmen Onuorah

Nyelv román

Szint 2. szint

A teljes szöveg felolvasása A hang jelenleg nem érhető el.


A fost o dată, o familie care trăia fericită.

Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy boldog család.


Nu s-au certat niciodată între ei. I-au ajutat pe părinți atât acasă cât și la câmp.

A gyerekek sohasem veszekedtek. Otthon és a földeken is segítettek szüleiknek.


Dar nu aveau voie să se apropie de foc.

Azonban nem mehettek a tűz közelébe.


Trebuiau sa-și facă toată treaba în timpul nopții. Pentru că erau făcuți din ceară.

Minden munkájukat éjszaka kellett végezniük, mert a gyerekek viaszból voltak.


Dar unul dintre băieți a dorit nespus de mult să iasă la soare.

A legkisebb fiú nagyon vágyott rá, hogy egyszer lássa a napot.


Într-o zi dorința lui a fost mult prea puternică. Frații lui l-au avertizat…

Egy nap ez a vágy eluralkodott rajta. Hiába figyelmeztették testvérei…


Dar a fost prea târziu! S-a topit sub soarele fierbinte.

Már túl késő volt! Elolvadt a forró napon.


Copii din ceară erau atât de triști să-și vadă fratele topindu-se.

A viaszgyermekek nagyon szomorúak voltak, mert látták, hogy testvérük elolvadt.


Dar au făcut un plan. Au modelat boțul de ceară topită într-o pasăre.

Hirtelen jó ötletük támadt. Az olvadt viaszból madarat formáltak.


L-au luat pe fratele-pasăre sus, pe un munte înalt.

Majd elvitték a madárrá formált bátyjukat egy magas hegyre.


Și cum soarele a răsărit, el a zburat cântând în lumina dimineții.

Ahogy a nap felkelt, a madár énekelve repült tova a reggeli napfénybe.


Írta: Southern African Folktale
Ilusztrálta: Wiehan de Jager
Fordította: Carmen Onuorah
Nyelv: román
Szint: 2. szint
Forrás: Children of wax az African Storybook
Creative Commons License
Ez a mű a Creative Commons Nevezd meg! 3.0 Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.
Opciók
Vissza a történetek listájához PDF letöltése