返回故事列表

Petit frère paresseux 爛玩嘅細佬 貪玩的弟弟 Lazy little brother

作者 Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

插圖 Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

譯文 Alexandra Danahy

配音 Monique Bournot-Trites

語言 法語

級別 1級

將整故事唸出來

播放速度

自動唸故事


Je me réveille et j’allume un feu.

我起身透火。

我起床生火。

I wake up and make fire.


Je fais bouillir de l’eau.

我煲滾水。

我燒開水。

I boil some water.


Je fends du bois de chauffage.

我破柴。

我劈柴。

I chop the firewood.


Je remue le chaudron.

我攪吓個煲。

我攪攪鍋子。

I stir the pot.


Je balaye le plancher.

我掃吓地板。

我打掃地板。

I sweep the floor.


Je lave la vaisselle.

我洗吓啲碗。

我清洗碗盤。

I wash the dishes.


Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?

點解我咁辛苦……但係細佬淨係掛住玩呢?

我怎麼這麼辛苦……而弟弟就只知道貪玩呢?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?


作者: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
插圖: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
譯文: Alexandra Danahy
配音: Monique Bournot-Trites
語言: 法語
級別: 1級
出處: 原文來自非洲故事書Lazy little brother
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名-非商業性 3.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF