Λήψη PDF
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών

山羊、野狗、和水牛 Η Κατσίκα, ο Σκύλος, και η Αγελάδα

Κείμενο Fabian Wakholi

Εικονογράφηση Marleen Visser, Ingrid Schechter

Μετάφραση dohliam

Ανάγνωση Zhuo Sun

Γλώσσα κινέζικα

Επίπεδο Επίπεδο 2

Αφήγηση της ιστορίας

Ταχύτητα αναπαραγωγής

Αυτόματη αναπαραγωγή


山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。

Η Κατσίκα, ο Σκύλος, και η Αγελάδα ήταν υπέροχοι φίλοι. Μια μέρα πήγαν ένα ταξίδι με ένα ταξί.


当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。

Όταν έφτασαν στο τέλος του ταξιδιού τους, ο οδηγός τους ζήτησε να πληρώσουν τα κόμιστρα τους. Η Αγελάδα πλήρωσε τα κόμιστρα της.


野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。

Ο Σκύλος πλήρωσε λίγο περισσότερα, επειδή δεν είχε τα σωστά χρήματα.


司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。

Ο οδηγός ήταν έτοιμος να δώσει στον Σκύλο τα ρέστα του όταν η Κατσίκα έφυγε χωρίς να πληρώσει τίποτα.


司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。

Ο οδηγός ήταν πολύ ενοχλημένος. Έφυγε χωρίς να δώσει στον Σκύλο τα ρέστα του.


所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。

Γι’ αυτο το λόγο, ακόμα και σήμερα, ο Σκύλος τρέχει προς ένα αυτοκίνητο να κοιτάξει μέσα και να βρει τον οδηγό που τον χρωστάει τα ρέστα του.


山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。

Η Κατσίκα φεύγει από τον ήχο ενός αυτοκινήτου. Φοβάται ότι θα συλληφθεί επειδή δεν πλήρωσε τα κόμιστρα της.


可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。

Και η Αγελάδα δεν ενοχλείται όταν περνάει ένα αυτοκίνητο. Η Αγελάδα περάσει με την ησυχία της το δρόμο επειδή ξέρει ότι πλήρωσε τα κόμιστρα της ολόκληρα.


Κείμενο: Fabian Wakholi
Εικονογράφηση: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Μετάφραση: dohliam
Ανάγνωση: Zhuo Sun
Γλώσσα: κινέζικα
Επίπεδο: Επίπεδο 2
Πηγή: Goat, Dog and Cow από το Βιβλίο Αφρικανών Ιστοριών
Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 3.0 Μη εισαγόμενο.
Επιλογές
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών Λήψη PDF