Λήψη PDF
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών

Tingi and the cows Ο Τίνγκι και οι αγελάδες

Κείμενο Ingrid Schechter

Εικονογράφηση Ingrid Schechter

Ανάγνωση Darshan Soni

Γλώσσα αγγλικά

Επίπεδο Επίπεδο 2

Αφήγηση της ιστορίας

Ταχύτητα αναπαραγωγής

Αυτόματη αναπαραγωγή


Tingi lived with his grandmother.

Ο Τίνγκι ζούσε με τη γιαγιά του.


He used to look after the cows with her.

Συνήθιζε να φροντίζει τις αγελάδες μαζί της.


One day the soldiers came.

Μια μέρα ήρθαν οι στρατιώτες.


They took the cows away.

Πήραν τις αγελάδες μακριά.


Tingi and his grandmother ran away and hid.

Ο Τίνγκι και η γιαγιά του έφυγαν και κρύφτηκαν.


They hid in the bush until night.

Κρύφτηκαν μέσα στο δάσος μέχρι το βράδυ.


Then the soldiers came back.

Μετά οι στρατιώτες ήρθαν πίσω.


Grandmother hid Tingi under the leaves.

Η γιαγιά έκρυψε τον Τίνγκι κάτω από τα φύλλα.


One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.

Ένας από τους στρατιώτες έβαλε το πόδι του πάνω του, αλλά έμεινε ήσυχος.


When it was safe, Tingi and his grandmother came out.

Όταν ήταν ασφαλές, ο Τίνγκι και η γιαγιά του βγήκαν έξω.


They crept home very quietly.

Έφτασαν σπίτι τους πολύ ήσυχα.


Κείμενο: Ingrid Schechter
Εικονογράφηση: Ingrid Schechter
Ανάγνωση: Darshan Soni
Γλώσσα: αγγλικά
Επίπεδο: Επίπεδο 2
Πηγή: Tingi and the Cows από το Βιβλίο Αφρικανών Ιστοριών
Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 3.0 Μη εισαγόμενο.
Επιλογές
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών Λήψη PDF