Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

टिनगी और उसकी गायें Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Nandani

Sprache Hindi

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


टिनगी अपनी दादी माँ के साथ रहता था।

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


वह उनके साथ गायों की देख-भाल करता था।

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


एक दिन सिपाही आए।

Eines Tages kamen die Soldaten.


वे अपने साथ गायों को ले गए।

Sie nahmen die Kühe mit.


टिनगी और उसकी दादी माँ भागे और छुप गए।

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


वे रात तक झाड़ियों में छिपे रहे।

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


वे सिपाही फिर से वापस आ गए।

Dann kamen die Soldaten zurück.


दादी माँ ने टिनगी को पत्तों के नीचे छिपा दिया।

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


उनमें से एक सिपाही ने उसके ऊपर पैर रख दिया, लेकिन वह चुप रहा।

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


जब लगा कि वे सुरक्षित हैं, टिनगी और उसकी दादी माँ बाहर निकल आए।

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


वे चुपचाप अपने घर चले गए।

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Nandani
Sprache: Hindi
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF