Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

赞玛很棒! Zama er dygtig!

Skrevet af Michael Oguttu

Illustreret af Vusi Malindi

Oversat af dohliam

Læst af Zhuo Sun

Sprog kinesisk

Niveau Niveau 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!

Min lillebror sover længe. Jeg vågner tidligt, for jeg er dygtig!


是我让阳光透进来。

Det er mig, der lukker solen ind.


妈妈说:“你是我的晨星”。

“Du er min morgenstjerne,” siger mor.


我自己洗澡。我不需要帮忙。

Jeg vasker mig selv, jeg behøver ingen hjælp.


冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。

Jeg kan klare koldt vand og blå, ildelugtende sæbe.


妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”

Mor minder mig om at børste tænder: “Glem ikke tænderne.” Jeg svarer: “Aldrig, ikke mig!”


洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。

Efter vaskningen hilser jeg på min bedstefar og tante og ønsker dem en god dag.


然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”

Så tager jeg selv tøj på: “Jeg er stor nu, mor,” siger jeg.


我会自己扣好衣扣和鞋子。

Jeg kan knappe mine knapper og binde mine sko.


在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。

Og jeg sørger for, at lillebror får alt nyt fra skolen at vide.


上课的时候我认真学习。

I timerne gør jeg altid mit bedste.


我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!

Jeg gør alle disse gode ting hver dag. Men det, jeg bedst kan lide, er at lege og lege!


Skrevet af: Michael Oguttu
Illustreret af: Vusi Malindi
Oversat af: dohliam
Læst af: Zhuo Sun
Sprog: kinesisk
Niveau: Niveau 2
Kilde: Zama is great! fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF