Download PDF
Back to stories list

Тінгі та корови Tingi e as vacas

Written by Ingrid Schechter

Illustrated by Ingrid Schechter

Translated by Nataliya Tyshchuk

Read by Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk

Language ucraniano

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Тінгі жив зі своєю бабусею.

Tingi vivia com a avó.


Він допомагав їй доглядати корів.

Ele costumava cuidar as vacas com ela.


Одного дня прийшли солдати.

Um dia, vieram os soldados.


Вони забрали усі корови.

Levaram as vacas.


Тінгі з бабусею злякались і втекли.

Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.


Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.

Esconderam-se na mata até a noite.


Солдати знову повернулись.

Então, os soldados voltaram.


Бабуся заховала Тінгі у купу листя.

A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.


Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.

Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.


Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.

Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.


Вони тихенько повернулися додому.

Arrastaram-se silenciosamente até a casa.


Written by: Ingrid Schechter
Illustrated by: Ingrid Schechter
Translated by: Nataliya Tyshchuk
Read by: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk
Language: ucraniano
Level: Level 2
Source: Tingi and the Cows from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Atribuição 3.0 Não Adaptada.
Options
Back to stories list Download PDF