Download PDF
Back to stories list

Рішення Decisão

Written by Ursula Nafula

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Nataliya Tyshchuk

Read by Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk

Language ucraniano

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


У нашому селі було багато проблем. Ми чекали у довгій черзі, щоб набрати води з єдиної на все село колонки.

Minha aldeia tinha muitos problemas. Nós fazíamos uma fila bem longa para buscar água de uma torneira.


Ми чекали на продовольчу допомогу.

Esperávamos comida doada pelos outros.


Ми замикали двері наших будинків від злодіїв.

Trancávamos nossas casas cedo por causa dos ladrões.


Багато дітей перестало ходити до школи.

Muitas crianças abandonaram a escola.


Молоді дівчата працювали служницями у сусідніх селах.

Meninas trabalhavam como empregadas em outras aldeias.


Частина хлопців тинялася по селу без роботи, а решта - працювала на чужих фермах.

Meninos vagavam pela aldeia, enquanto outros trabalhavam em fazendas.


Вітер здував з вулиць паперові обгортки і розвішував їх на деревах і огорожах.

Quando o vento soprava, resíduos de lixo ficavam pendurados nas árvores e nas cercas.


Люди калічили свої босі ноги об уламки скла, які лежали скрізь на дорогах.

Pessoas eram cortadas por vidros quebrados que foram jogados no chão de propósito.


З часом вода в колонці висохла, і наші відра спорожніли.

Então, um dia, a torneira secou e nossos potes ficaram vazios.


Мій тато покликав усіх жителів села на збори.

Meu pai caminhou de casa em casa, pedindo para que as pessoas comparecessem a uma reunião na aldeia.


Люди зібрались під великим деревом.

As pessoas se juntaram embaixo de uma grande árvore e ouviram.


Мій тато встав і сказав: “Нам потрібно разом вирішити наші спільні проблеми”.

Meu pai disse, “Nós precisamos trabalhar juntos para resolver nossos problemas.”


Восьмирічний Юма, який сидів на дереві, вигукнув: “Я можу допомогти прибирати вулиці”.

Juma, um menino de oito anos, sentado num galho de uma árvore, gritou, “Posso ajudar com a limpeza.”


Одна жінка запропонувала: “Жінки можуть зі мною вирощувати урожай”.

Uma mulher disse, “As mulheres podem se juntar a mim para plantar.”


Один чоловік сказав: “Чоловіки викопають нову криницю”.

Um outro homem levantou-se e disse, “Os homens cavarão um poço.”


Тоді усі вигукнули в один голос: “Ми повинні змінити наше життя!” З того часу ми приймаємо рішення разом, щоб вирішувати спільні проблеми.

Nós todos gritamos em uma única voz, “Precisamos mudar nossas vidas.” Daquele dia em diante nós trabalhamos juntos para resolver nossos problemas.


Written by: Ursula Nafula
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Nataliya Tyshchuk
Read by: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk
Language: ucraniano
Level: Level 2
Source: Decision from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Atribuição 4.0 Não Adaptada.
Options
Back to stories list Download PDF