Тінгі жив зі своєю бабусею.
Tingi vivia com a avó.
Він допомагав їй доглядати корів.
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
Одного дня прийшли солдати.
Um dia, vieram os soldados.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Esconderam-se na mata até a noite.
Солдати знову повернулись.
Então, os soldados voltaram.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
Вони тихенько повернулися додому.
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.