Мій брат довго спить, а я прокидаюся рано, бо я чудова!
Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!
Я відчиняю вікно і впускаю в кімнату сонячне проміння.
Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.
“Ти - моя вранішня зірка”, – каже мама.
“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.
Я миюся сама. Мені не потрібна допомога.
Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.
Мене не бентежить холодна вода і різкий запах синього мила.
Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.
“Не забудь почистити зуби!” – нагадує мама. “Я вже їх чищу!” - кажу я.
Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”
Потім я йду до дідуся і тітки, щоб побажати їм доброго дня.
Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.
Тоді я одягаюся. “Мені не потрібна допомога, бо я вже велика”, - кажу я мамі.
Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.
Я можу сама застебнути ґудзики і защіпнути туфлі.
Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.
Я розповідаю братові про усі шкільні новини.
E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.
У школі я старанно вчуся.
Na aula, dou o meu melhor.
Щодня я роблю добрі справи, але найбільше мені подобається гратися!
Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!