یو فیل د اوبو څکلو لپاره ځي.
یِک فیل میروَد کِه آب بِنوشَد.
یو فیل د اوبو څکلو لپاره ځي.
دوه زرافې د اوبو څکلو لپاره ځي.
دو زَرافِه میروَند کِه آب بِنوشَند.
دوه زرافې د اوبو څکلو لپاره ځي.
درې غویې او څلور مرغان د اوبو څکلو لپاره ځي.
سه غژگاو و چهار پَرَنده هَم میروَند کِه آب بِنوشَند.
درې غویې او څلور مرغان د اوبو څکلو لپاره ځي.
پینځه امپالان او شپږ خنځیران د اوبو څکلو لپاره ځي.
پَنج آهو وَ شِش گُراز به سمت آب میرَوَند.
پینځه امپالان او شپږ خنځیران د اوبو څکلو لپاره ځي.
اووه زیبراګان د اوبو په لور منډه وهي.
هَفت گورِهخَر به سَمتِ آب می دَوَند.
اووه زیبراګان د اوبو په لور منډه وهي.
اته بقې او نهه ماهیان په اوبو کې لامبا کوي.
هَشت بقه و نُه ماهی دَر آب شِنا می کُنَند.
اته بقې او نهه ماهیان په اوبو کې لامبا کوي.
یو زمرې غریږي. هغه هم غواړي چې اوبه وڅکي. څوک د زمرې څخه یریږي؟
یِک شیر غُرِش کرد. او هَم می خواهَد آب بِنوشَد. چه کَسی اَز شیر تَرسیده اَست؟
یو زمرې غریږي. هغه هم غواړي چې اوبه وڅکي. څوک د زمرې څخه یریږي؟
یو فیل له زمرې سره اوبه څکي.
یِک فیل با شیر آب مینوشَد.
یو فیل له زمرې سره اوبه څکي.