Dawno, dawno temu, żyła sobie szczęśliwa rodzina.
Жила-була щаслива родина.
Nigdy się nie kłócili. Pomagali swoim rodzicom w domu i w polu.
Сини ніколи не сварилися між собою. Вони допомагали своїм батькам по господарству і на полі.
Nie wolno im było jednak zbliżać się do ognia.
Але дітям не можна було підходити близько до вогню.
Byli zrobieni z wosku, więc musieli wykonywać wszystkie prace w nocy.
Вони могли працювати тільки вночі, тому що були з воску!
Mimo to, jeden z chłopców bardzo pragnął wyjść na zewnątrz w ciągu dnia.
Проте один із синів дуже хотів побачити сонце.
Pewnego dnia, pragnienie było zbyt silne. Jego bracia ostrzegali go…
Брати попереджали його про небезпеку, але хлопчик не стримався.
Niestety było już za późno! Chłopiec stopił się w gorącym słońcu.
Він вийшов на вулицю і розтанув під пекучим сонцем.
Dzieci z wosku były bardzo poruszone tym, co stało się z ich bratem.
Його брати дуже засмутилися через те, що сталося.
Postanowili, że ze stopionego wosku ulepią ptaka.
Вони вирішили зліпити птаха з воску розтопленого брата.
Zabrali brata-ptaka, wysoko, na sam szczyt góry.
Хлопчики винесли того птаха на високу гору.
Gdy wzeszło słońce, ptak odleciał ćwierkając w porannym świetle.
На світанку птах злетів у небо і зник у променях вранішнього сонця.