Download PDF
Back to stories list

Why hippos have no hair Tanba sá Hipopótamo sira la iha fulun Por que é que os hipopótamos não têm cabelo

Written by Basilio Gimo, David Ker

Illustrated by Carol Liddiment

Read by Darshan Soni

Language English

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


One day, Rabbit was walking by the riverside.

Loron ida, Koellu la’o hela iha mota ninin.

Um dia, o Coelho estava andando à beira do rio.


Hippo was there too, going for a stroll and eating some nice green grass.

Hipopótamo moos iha ne’ebá, la’o hela no han du’ut ne’ebé kapás no verde.

A Hipopótama também estava lá, estava passeando e comendo um pouco da agradável grama verde.


Hippo didn’t see that Rabbit was there and she accidentally stepped on Rabbit’s foot. Rabbit started screaming at Hippo, “You Hippo! Can’t you see that you’re stepping on my foot?”

Hipopótamo la haree katak Koellu iha ne’ebá no la iha intensaun atu sama Koellu nia ain. Koellu hahú hakilar ba Hipopótamo, “O Hipopótamo! O la bele haree katak o sama ona ha’u nia ain?”

A Hipopótama não viu que o Coelho estava lá e por isso pisou acidentalmente no pé do Coelho. O Coelho deu um grito e começou a berrar para Hipopótama: “Tu Hipopótama! Não consegue ver que você está pisando no meu pé?”


Hippo apologised to Rabbit, “I’m so sorry. I didn’t see you. Please forgive me!” But Rabbit wouldn’t listen and he shouted at Hippo, “You did that on purpose! Someday, you’ll see! You’re going to pay!”

Hipopótamo husu deskulpa ba Koellu, “Deskulpa bo’ot. Ha’u la haree o. Favor ida perdua ha’u!” maibé Koellu la rona no nia hakilar Hipopótamo, “O halo finzi! Loron ruma, o sei haree! O sei selu mak ne’e!”

A Hipopótama pediu desculpas para o Coelho, “Sinto muito, meu amigo. Eu não vi você. Por favor me perdoa!” Mas o Coelho não ouviu, e gritou para a Hipopótama: “Você fez isso de propósito! Um dia, você vai ver! Vai me pagar!”


Rabbit went to find Fire and said, “Go, burn Hippo when she comes out of the water to eat grass. She stepped on me!” Fire answered, “No problem, Rabbit, my friend. I’ll do just what you ask.”

Koellu ba buka ahi no dehan, “Ba sunu Hipopótamo bainhira nia sai husi bee laran ba han du’ut. Nia sama ha’u!” Ahi hatán, “La problema, Koellu, ha’u nia belun. Ha’u sei halo tuir buat ne’ebé o husu.”

Então o Coelho foi procurar o Fogo e disse: “Vai, e queima a Hipopótama quando ela sair da água para comer grama. Ela pisou em mim!” Então o fogo respondeu: “Sem problemas, Coelho meu amigo. Eu vou fazer o que Você pediu.”


Later, Hippo was eating grass far from the river when, “Whoosh!” Fire burst into flame. The flames began to burn Hippo’s hair.

Hafóin, Hipopótamo han hela du’ut dook husi mota bainhira, “Whoosh!” Ahi lakan sai boot. Ahi lakan boot hahú sunu Hipopótamo nia fulun.

Mais tarde a Hipopótama estava comendo grama longe do rio quando “zás!” As chamas do fogo começaram a queimar todo o cabelo da Hipopótama.


Hippo started to cry and ran for the water. All her hair was burned off by the fire. Hippo kept crying, “My hair has burned in the fire! My hair is all gone! My beautiful hair!”

Hipopótamo komesa tanis no halai ba bee. Ninia fulun hotu mutuk husi ahi. Hipopótamo kontinua tanis, “Ha’u nia fulun mutuk ona husi ahi lakan! Ha’u nia fulun sira ba hotu ona! Ha’u nia fulun furak!”

A Hipopótama começou a chorar e correu para a água. Todo o cabelo dela foi queimado pelo fogo. A Hipopótama não parava de chorar: “O meu cabelo foi queimado pelo fogo! Você comeu todo o meu cabelo! O meu cabelo desapareceu! O meu bonito bonito cabelo!”


Rabbit was happy that Hippo’s hair was burned. And to this day, for fear of fire, the hippo never goes far from the water.

Koellu kontente tanba Hipopótamo nia fulun mutuk. No to’o ohin loron, nia ta’uk ba ahi lakan, Hipopótamo nunka dook husi bee.

É por isso que a Hipopótama nunca vai para muito longe da água, com medo de ficar queimada pelo fogo. O Coelho ficou muito feliz quando a Hipopótama foi queimada pelo fogo, dizendo: “Me vinguei”.


Written by: Basilio Gimo, David Ker
Illustrated by: Carol Liddiment
Read by: Darshan Soni
Language: English
Level: Level 2
Source: Why hippos have no hair from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF