Download PDF
Back to stories list

ዛማ ጎበዝ ነች Zama ni mkubwa!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Mezemir Girma

Read by Abenezer Chane

Language Amharic

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


ትንሹ ወንድሜ አርፍዶ ነው የሚነሣው። እኔ ግን ጎበዝ ስለሆንኩ ቶሎ እነሳለሁ!

Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!


እኔ ነኝ ፀሐይን የማስገባት።

Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.


‹‹አንቺ የጠዋት ኮከቤ ነሽ›› ትለኛለች እማ።

“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.


ራሴን በራሴ እታጠባለሁ። ምንም እገዛ አልፈልግም።

Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.


ቀዝቃዛ ውሃንም ሆነ ሽታ ያለውን ሰማያዊ ሳሙና አልፈራም።

Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.


እናቴ ‹‹ጥርስሽን አትርሺ›› ብላ ታስታውሰኛለች። ‹‹በፍጹም አልረሳም!›› ብዬ እመልስላታለሁ።

Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”


ከታጠብኩ በኋላ አያቴንና አክስቴን ሠላም እላለሁ፤ መልካም ቀንም እመኝላቸዋለሁ።

Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.


ከዚያም እለባብሳለሁ። ‹‹አሁን ትልቅ ልጅ ነኝ እማማ›› እላለሁ።

Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.


አዝራሮቼን እዘጋለሁ። ጫማዬንም አስራለሁ።

Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.


ትንሹ ወንድሜ በትምህርት ቤት የተደረገውን ነገር ሁሉ ወሬ እንዲደርሰው አደርጋለሁ።

Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.


በክፍልም ውስጥ በሁሉም መንገድ የተቻለኝን አደርጋሁ።

Darasani najitahidi sana katika kila kitu.


በየቀኑ እነዚህን ሁሉ ጥሩ ጥሩ ነገሮች አደርጋለሁ። በጣም የምወደው ነገር ግን መጫወት እና መጫወት ነው።

Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Mezemir Girma
Read by: Abenezer Chane
Language: Amharic
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF