Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi și vacile Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Carmen Onuorah

Lengua rumano

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Tingi a locuit cu bunica lui.

Tingi vivía con su abuela.


Obișnuia să poarte de grijă vacilor împreună cu ea.

Cuidaba a las vacas con ella.


Într-o zi au venit soldații.

Un día llegaron los soldados.


Au luat vacile.

Se llevaron las vacas.


Tingi și bunica lui au fugit și s-au ascuns.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


S-au ascuns în pădurice până când a venit noaptea.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Apoi soldații au venit înapoi.

Pero los soldados regresaron.


Bunica l-a ascuns pe Tingi sub frunze.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Unul din soldați a pus piciorul chiar peste el, dar el n-a zis nimic.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Când au fost în afară de orice pericol, Tingi și bunica lui au ieșit.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


S-au strecurat acasă în mare liniște.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Carmen Onuorah
Lengua: rumano
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF