ティンギはおばあさんと一緒に暮らしていました。
Tingi vivía con su abuela.
おばあさんと一緒に牛たちの世話をしていました。
Cuidaba a las vacas con ella.
ある日、兵士たちがやって来ました。
Un día llegaron los soldados.
ティンギとおばあさんは走って逃げ、そして隠れました。
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
二人は夜まで森に隠れていました。
Se escondieron en el monte hasta la noche.
やがて兵士たちが戻ってきました。
Pero los soldados regresaron.
おばあさんはティンギを木の葉の下に隠しました。
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
一人の兵士がティンギを踏みましたがティンギはじっとしていました。
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
静かになるとティンギとおばあさんは森から出てきました。
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
二人は音をたてないようそっと家に戻って行きました。
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.