Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

ザーマはすごいよ! ¡Zama es genial!

Texto Michael Oguttu

Ilustraciones Vusi Malindi

Translated by Yoko Katakura

Lectura en voz alta Yumi Okano

Lengua japonés

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!

Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!


お日様の光をお部屋に入れるのも私。

Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.


「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。

“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.


一人で体を洗えるよ。

Me aseo sola y no necesito ayuda.


水と、青くていやなにおいの石けんを使って何とか上手くやれるよ。

Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.


「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「私が忘れるわけないよ!」と私は答える。

Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”


洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるように願うんだ。

Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.


それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。

Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.


ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。

Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.


そして弟に学校で起こった出来事をぜんぶ教えてあげるよ。

Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.


授業では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。

En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.


毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!

Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!


Texto: Michael Oguttu
Ilustraciones: Vusi Malindi
Translated by: Yoko Katakura
Lectura en voz alta: Yumi Okano
Lengua: japonés
Nivel: Nivel 2
Fuente: Zama is great! del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF