Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

زما کوچنۍ تنبل ورور Petit frère paresseux

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traduit par Darakhte Danesh

Langue pachto

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


زه د خوب څخه پاسېدم او اور مې ولګوه.

Je me réveille et j’allume un feu.


زه لږې اوبه ایشوم.

Je fais bouillir de l’eau.


زه لرګي ماتوم.

Je fends du bois de chauffage.


زه دیګ ښوروم.

Je remue le chaudron.


زه فرش (غولۍ) جارو کوم.

Je balaye le plancher.


زه لوښي مینځم.

Je lave la vaisselle.


زه ولې دومره کارونه وکړم.... کله جې زما ورور په لوبو کې مصروف دې؟

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traduit par: Darakhte Danesh
Langue: pachto
Niveau: Niveau 1
Source: Lazy little brother du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF