Tingi vivía con su abuela.
Tingi mieszkał z babcią.
Cuidaba a las vacas con ella.
Razem z babcią, chłopiec opiekował się krowami.
Un día llegaron los soldados.
Pewnego dnia zjawili się żołnierze.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Tingi razem z babcią uciekli, aby się ukryć.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Ukrywali się w buszu aż do zmroku.
Pero los soldados regresaron.
Wtedy wrócili żołnierze.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Babcia ukryła wnuczka pod liśćmi.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Jeden z żołnierzy postawił na chłopcu stopę, ale Tingi nie wydał z siebie żadnego dźwięku.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Kiedy było wystarczająco bezpiecznie, Tingi wraz z babcią opuścili kryjówkę.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.
Ostrożnie i po cichu wrócili do domu.