Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Petit frère paresseux El hermanito perezoso Lazy little brother

Texto Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustraciones Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traducción Alexandra Danahy

Lectura en voz alta Monique Bournot-Trites

Lengua francés

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Je me réveille et j’allume un feu.

Despierto y enciendo el fuego.

I wake up and make fire.


Je fais bouillir de l’eau.

Hiervo un poco de agua.

I boil some water.


Je fends du bois de chauffage.

Corto la leña.

I chop the firewood.


Je remue le chaudron.

Revuelvo la olla.

I stir the pot.


Je balaye le plancher.

Barro el piso.

I sweep the floor.


Je lave la vaisselle.

Lavo los platos.

I wash the dishes.


Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?

¿Por qué trabajo tan duro… …mientras mi hermano está ocupado jugando?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?


Texto: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustraciones: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traducción: Alexandra Danahy
Lectura en voz alta: Monique Bournot-Trites
Lengua: francés
Nivel: Nivel 1
Fuente: Lazy little brother del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF