Back to stories list

الطَّبْخُ Lakwizinn Cuisiner Cooking

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk

Read by Mashael Muhanna

Language Arabic

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


أَنَا أُقَشِّرُ البَطَاطَا.

Mo plis pomdeter.

Je pèle les pommes de terre.

I peel the potatoes.


أَنَا أَقَطَعُ المَلْفُوفَ.

Mo koup lisou.

J’émince un chou.

I chop a cabbage.


أَنَا أَبْشُرُ الجَزَرَ.

Mo rap karot.

Je râpe les carottes.

I grate the carrots.


أَنَا أَغْسِلُ الفَاصُولِيَا.

Mo lav zariko.

Je lave les fèves.

I wash the beans.


أَنَا أقْطَعُ الجَوْزَ.

Mo koup ziromon.

Je coupe la courge musquée.

I cut the butternut.


أَنَا أَفْرُمُ السَّبَانِخَ.

Mo koup bred zepinar.

Je hache les épinards.

I chop the spinach.


أُمِّي تَفْرُمُ البَصَلَ.

Mo mama koup zwayon.

Ma mère hache les oignons.

My mom chops the onions.


البَصَلُ يَجْعَلُنِي أَبْكِي عِنْدَمَا يَبْشُرُونَهُ.

Zwayon koupe fer mwa plore.

Les oignons me font pleurer quand ils sont hachés.

Onions make me cry when they are chopped.


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk
Read by: Mashael Muhanna
Language: Arabic
Level: Level 1
Source: Cooking from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF