Back to stories list

المَشَاعِرُ Santiman Les sentiments Feelings

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk

Read by Mashael Muhanna

Language Arabic

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


قَلْبِي لَدَيْهِ مَشَاعِرَ لِلْعَدِيدِ مِنَ الأَشْيَاءِ.

Mo leker resanti boukou kiksoz.

Mon cœur ressent beaucoup de choses.

My heart feels a lot of things.


أَنَا أَشْعُرُ بِالسَّعَادَةِ عِنْدَمَا تَحْكِي لَنَا جَدَّتِي القِصَصَ كُلَّ لَيْلَةٍ.

Mo kontan kan mo granmer rakont nou zistwar aswar.

Je suis contente quand ma grand-mère nous raconte des histoires le soir.

I feel happy when my granny tells us stories in the evening.


أَنَا أَشْعُرُ بِالطَّيْشِ عِنْدَمَا أَلْعَبُ مَعَ أَصْدِقَائِي.

Mo fer fol kan mo zwe ek mo kamarad.

Je me sens ridicule quand je joue avec mon amie.

I feel silly when I play with my friend.


أَنَا أَشْعُرُ بِالانْزِعَاجِ عِنْدَمَا يَقُولُ أَبِي أَنَّهُ لاَ يَمْلِكُ المَالَ.

Mo santi mwa mal kan mo papa dir ki li pena kas.

Je me sens mal quand mon père dit qu’il n’a pas d’argent.

I feel bad when my dad says he does not have money.


أَنَا أَشْعُرُ بِالحُبِّ عِنْدَمَا تُعَانِقُنِي.

Mo kontan kan mo mama may mwa.

Je me sens aimée quand ma mère me donne un câlin.

I feel loved when my mom gives me a hug.


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk
Read by: Mashael Muhanna
Language: Arabic
Level: Level 1
Source: Feelings from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF