Download PDF
Back to stories list

ヤギと犬と牛 염소, 개 그리고 소

Written by Fabian Wakholi

Illustrated by Marleen Visser, Ingrid Schechter

Translated by Eriko

Language Japanese

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


ヤギと犬と牛はとても仲良しです。ある日、みんなでタクシーに乗って旅行に出かけました。

염소, 개 그리고 소는 좋은 친구였어요. 어느 날 그들은 택시를 타고 여행을 떠났어요.


旅行が終わり、運転手さんはタクシー代を払うように言いました。牛は自分の分を払いました。

그들이 도착했을 때, 운전사가 택시 요금을 내라고 했어요. 소는 그녀의 요금을 냈어요.


犬はピッタリのお金を持っていなかったので、少し多めに払いました。

개는 조금 더 냈어요, 왜냐하면 정확한 액수가 없었어요.


運転手さんが犬におつりを渡そうとしたとき、ヤギがお金を払わず逃げ出しました。

운전기사가 개에게 거스름 돈을 주려고 할때 염소가 아무것도 내지 않고 도망 쳤어요.


運転手さんはとても怒って、犬におつりをあげないまま、立ち去ってしまいました。

운전기사는 정말 화가 났어요. 그 운전기사는 개한테 거스름돈을 주지 않고 떠났어요.


だから今でも犬は車を見ると走ってそばに行き、中をのぞいておつりが未払いの運転手さんを探します。

그래서 아직도 개는 차를보면 거스름돈을 줘야하는 운전기사를 찾으려고 달려가요.


ヤギは車の音を聞くと逃げ出します。タクシー代を払わなかったので、捕まってしまうのではないかと心配しているのです。

염소는 차 소리가 들리면 도망가요. 그녀는 요금을 내지 않은 죄로 체포가 될까봐무서워해요.


牛は車が来ても平気です。自分の分のタクシー代を払ったので、のんびりと道路を渡っていきます。

그리고 소는 차가 와도 아무렇지 않아요. 소는 자기가 요금을 다 냈다는 걸 알아서 여유롭게 차 앞에서 길도 건너요.


Written by: Fabian Wakholi
Illustrated by: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Translated by: Eriko
Language: Japanese
Level: Level 2
Source: Goat, Dog and Cow from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF