ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

La décision 決意

作者 Ursula Nafula

絵 Vusi Malindi

翻訳 Alexandra Danahy

朗読 Monique Bournot-Trites

言語 フランス語

レベル レベル 2

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l’eau d’un seul robinet.

私の村はたくさんの問題をかかえていました。私たちは一つの蛇口から水を汲んでくるのに長い列をつくっていました。


Nous attendions la nourriture donnée par les autres.

私たちは他人が寄付してくれる食べ物を待っていました。


Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.

私たちは泥棒のために早くに家の戸締りをしていました。


Plusieurs enfants avaient abandonné l’école.

たくさんの子どもたちは中途で学校をやめてしまいました。


Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d’autres villages.

少女たちは他の村でメイドとして働いていました。


Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d’autres travaillaient sur des fermes.

少年たちは他の人たちが農場で働く間、村中をぶらついていました。


Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.

風が吹くと、ぼろ紙くずが木々やフェンスに引っかかっていました。


Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.

人々はぞんざいに捨てられた割れガラスで切り傷ができました。


Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.

そしてある日、蛇口が干上がり私たちの水入れは空っぽになってしまいました。


Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.

私のお父さんは村の会議に出席するよう人々に頼みながら、家から家へと歩きました。


Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.

人々は大きな木の下に集まり聞き入りました。


Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »

私のお父さんは立ち上がって「我々の問題を解決するために協力し合う必要があります」と言いました。


Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d’arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »

木の幹に座っていた8歳のジュマは「僕、お掃除手伝えるよ」と叫びました。


Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »

一人の女性が「女たちは私と食物の栽培を一緒にしましょう」と言いました。


Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »

もう一人の男性が立ち上がって「男たちは井戸を掘ろう」と言いました。


Nous criions tous d’une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.

私たち全員が声をそろえて「私たちは生活を変えなければならないのだ」と叫びました。その日から私たちは問題を解決するために、みんなでともに取り組むようになったのです。


作者: Ursula Nafula
絵: Vusi Malindi
翻訳: Alexandra Danahy
朗読: Monique Bournot-Trites
言語: フランス語
レベル: レベル 2
出所: アフリカの絵本より「Decision
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)