ခၜံက်ညးတေအ် ဂၠေအ် ကွေဟ်ဟ်။
Sa houe était trop courte.
ပါင်တြင်ညးတေအ် သဝ်ကွေဟ်ဟ်။
Sa porte d’entrée était trop basse.
ခါတ်ညးတေအ် လေဝ် ဂၠေအ်ကွေဟ်ဟ် ကီု။
Son lit était trop court.
ကွဳလိုန်ညးတေအ် လေဝ် ဂၠေအ်ကွေဟ်ဟ် ကီု။
Sa bicyclette était trop petite.
မၞိဟ်ဏအ် သၠုင်ကွေဟ်ဟ်!
Cet homme était trop grand.
ညးတေအ် ကၠောန်လဝ် ခၜံက် ဂၠိင်ကွေဟ်ဟ်မွဲ။
Il fabriqua un long manche pour sa houe.
ညးတေအ် ကၠောန်လဝ် တြင်သၠုင်င်။
Il agrandit ses portes.
ညးတေအ် ကၠောန်လဝ် ခါတ် ဂၠိင်ကွေဟ်ဟ်မွဲ။
Il fabriqua un très grand lit.
ညးတေအ် ရာန်လဝ် ကွဳလိုန် သၠုင်ကွေဟ်ဟ်မွဲ။
Il acheta une bicyclette très haute.
ညးတေအ် ဂ္ဇအ်ဒၟံင် လတူခုင်ဂဇအ် သၠုင်ကွေဟ်ဟ်မွဲ။
ညးတေအ် စပုင် နကဵု ဇန် ဂၠိင်ကွေဟ်ဟ်မွဲ။
Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.
ညးတေအ် မံင် ပ္ဍဲသ္ၚိညးတေအ် ပ္ဍဲကဵု ဂြိုပ်ဇၞော်မွဲရ။ ညးမံင်လဝ် သၞာံ ဗွဲမလအ်ရ။
Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.