Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

丁吉和奶牛 Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Vicky Liu

Gelesen von Zhuo Sun

Sprache Chinesisch

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


丁吉和奶奶住在一起。

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


有一天,村里来了士兵。

Eines Tages kamen die Soldaten.


他们把奶牛带走了。

Sie nahmen die Kühe mit.


丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


他们白天躲在树丛里。

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


士兵们又回来了。

Dann kamen die Soldaten zurück.


奶奶把丁吉藏在树叶底下。

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


丁吉和奶奶直到安全了才走出来。

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


他们悄悄地爬回家。

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Vicky Liu
Gelesen von: Zhuo Sun
Sprache: Chinesisch
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF