ٹینگی اپنے دادی کے ساتھ رہتا ہے۔
Tingi boede sammen med sin bedstemor.
Tingi lived with his grandmother.
وہ اُن کے ساتھ گائے کی دیکھ بھال کرتا ہے۔
Han plejede at passe køerne sammen med hende.
He used to look after the cows with her.
ایک دن فوجی آئے۔
En dag kom soldaterne.
One day the soldiers came.
ٹینگی اور اُس کی دادی دور بھاگے اور چھپ گئے۔
Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
وہ دیر رات تک ایک جھاڑی کے پیچھے چھپے رہے۔
De gemte sig i skoven, indtil natten kom.
They hid in the bush until night.
پھر فوجی واپس آ گئے۔
Så kom soldaterne tilbage.
Then the soldiers came back.
دادی نے ٹینگی کو پتوں کے نیچے چھپا دیا۔
Bedstemor gemte Tingi under bladene.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
سپاہیوں میں سے ایک آدمی نے اس کے اوپر پاوں رکھ دیا۔ لیکن وہ چپ رہا۔
En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
جب یہ محفوظ تھا تو، ٹینگی اور اس کی دادی باہر آئے۔
Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
وہ رینگتے ہوئے خاموشی سے گھر آئے۔
De sneg sig stille hjem.
They crept home very quietly.